
Почетаемые дамы и господа! Поляки!
С величавой гордостью, ублажение и сразу с огромным волнением я подписал один из важнейших документов, приготовленных правительством Республики Польша – Закон о Карте поляка, перейдите карта поляка. Благодаря ему, польские власти делают величавый долг по отношению к нескольким миллионам сограждан, которые – в главном не по собственной вине, в итоге послевоенного сдвига границ на запад – оказались за границами родины. Невзирая на очень томные условия: запреты воспользоваться польским языком, отсутствие часовен и костелов для молитвы, опасность тюремного заключения либо утраты работы, также сильное давление в направлении советизации – поляки, населяющие местность бывшего СССР оставались польскими патриотами, поддерживали традиции отцов, хлопотали о могилах протцов, сохранили язык – хотя бы в молитве.
И выжили! И сейчас являются частью гордого польского народа.
Я знаю, что означает стать жертвой несправедливых исторических решений. Мои предки 1 сентября 1939 г. поселились в только-только приобретенном домике в городке Брест. Через три недели туда вошли криминальные русские войска, а предки – убегая от грабежей – перебрались в свою родную Варшаву и там пережили немецкую оккупацию. Часть моей семьи происходила с местности бывших восточных рубежей Польши и потому судьба сограждан на востоке – тех, кто никогда не отрекся собственной родины, но кто из-за конфигурации границ закончил быть ее гражданами – мне в особенности близка.
Карта поляка – это документ, который – хотя не дает польского гражданства – возвращает нашим Землякам с востока многие полагающиеся им права. Вы можете в нашей стране обучаться и работать, как другие граждане. Вы можете приезжать, не платя за визу. Я надеюсь, что Карта поляка – документ, подтверждающий принадлежность к Польскому Народу, принесет Вам ублажение. Вы долгие и длительные годы носили белоснежного сокола в сердечко. Сейчас власти Республики Польша возвращают Вам документ с соколом. Гордитесь им!
Польша Вас ожидает!
|
| ||||||||
|
| ||||||||